Les divinités chrétiennes ne sont que des copies conformes, (l’effacement des divinités Noires/Africaines/Égyptiennes au profit de celles chrétiennes est tout simplement improbable, car tout a été copié de l’Afrique/Égypte pour l’adapter à l’Occident; cependant, la copie ne surpasse jamais l’original).
Krst et Meri : Jésus, Mari, le Christ n’est pas une révélation exclusivement chrétienne. (Horus/Heru) était également vénéré comme :
- Lusa : en égyptien ancien;
- Issa Bin Mariam : c’est l’équivalent de Jésus fils de Marie (Mary/en anglais) chez les Arabes;
– Yeshoua : c’est Jésus et cela signifie que Dieu sauve en hébreu. Ainsi, (Josué & Jésus), ils pratiquent le même nom; - Lesousz : en grec ancien, c’est Jésus;
- Lesus : c’est du latin ancien, et est devenu (Jesus) en français et en anglais sans accent aigu sur le (é) car en français le (J) n’est apparu que plus tard.
Par conséquent, Horus était également adoré sous le nom de (Lusa), le (Karast), de sorte que seules les consonnes étaient écrites. On a donc :
- KRST : en égyptien ancien;
- Kristos : en grec;
- Christus : en latin. Et Christ : en français comme en anglais (ça dépend de la prononciation). Et ainsi de suite avec l’adaptation dans d’autres langues; c’est la même réalité.
Si en hébreu Yeshua signifie (Dieu sauve); l’équivalent du Christ en hébreu est (Meschiach), c’est-à-dire Messie en français, et Messiah en anglais : Il signifie (L’Oint) :
- La Mère d’Horus s’appelait (Aset/Isis), mais aussi (Meri) qui signifie bien-aimée ou mer, qui deviendra (Maria) en grec et en latin plutôt que Marie en français, Mary en anglais. (Maya) chez de nombreux peuples orientaux. Ce n’est pas pour rien que les chrétiens catholiques et la tradition attribuent à Marie les titres de (Dame de la Mer ou Etoile de la Mer).
Autres points importants concernant le Dieu d’Israël :
- Dieu, c’est en français moderne, (Deu) en vieux français et (Deo) en très vieux français;
- Deo, (Dei, Deus) en latin qui signifie (Briller), et (Theo, Theos) en grec qui signifie (Brillant);
- Dios, en vieille racine européenne qui signifie (Brillant);
- Dewo, (Diew/Dyew) en très vieille racine européenne qui signifie (Lumineux);
- Dyaut, en sanskrit qui signifie (Lumière). Dieu veut donc dire (Lumière, Soleil et rien d’autre). C’est là que l’apôtre saint Jean dit, que (Dieu est lumière, dans 1 Jean 1:5).
Noël était une fête très ancienne qui a été cooptée pour coïncider avec la date de naissance d’un certain (Jésus de Nazareth) par l’Église chrétienne romaine. C’est une tactique qui a été largement utilisée (employée) dans la construction du personnage (du Christ), plagiée à partir de toutes les croyances et mythes anciens de l’humanité.