Le nom de cette langue serait tiré du verbe suspendu : gupenda, qui signifie (insulte ou affront). Ce nom leur serait donné par les autres peuples environnants qui, compte tenu de la puissance de feu de l’homme Blanc/Occidental en l’occurrence, les Portugais, le laissèrent occuper leurs terres, contrairement aux autres peuples qui optèrent pour l’affrontement.
Devant l’audace de ce peuple à vouloir combatte cette puissance de feu, audace qui, pour d’autres peuples, confinait à l’inconscience, ils les surnommèrent (les pendes/les rebelles).
Bien plus tard, lorsque ces peuples, vaincus par les Portugais, se réfugièrent à l’intérieur des terres, à leur emplacement actuel en République Démocratique du Kongo, et lorsque la révolte éclata en 1931 contre l’autorité coloniale de l’époque, le royaume de Belgique, les Belges ont fini par se consoler dans leur thèse, selon laquelle ils avaient bien affaire à un peuple insoumis.
D’où l’utilisation de Tupende, un diminutif pluriel insultant en langue Pende, qui signifie (petits rebelles). Les Pende, parlant d’eux-mêmes au pluriel, préfèrent s’appeler Apende ce qui signifie (Grands rebelles).